Monday, February 24, 2014

TokyoHandyGuide is best book to guide/TokyoHandyGuideはガイドするのにうってつけ


今回の記事は外国人をサポートする方々のために書いています.

LocalFellowsで何人もの外国人を案内してきました.
その際に,外国人の方々がみなさんTokyoHandyGuideを持っていました.

案内してきた外国人にお聞きしたところ,みんな下の3つがいいといっていました.
  1. 地図がわかりやすい
  2. 大きさが最適
  3. 写真が綺麗
案内する側としてものTokyoHandyGuideのようにわかりやすい本があるとかなり心強いです.
外国人旅行客が実際に言っていた声を集めました.

地図のわかりやすさ
  • 『実際の地図上に路線図がマッピングされていて位置関係がわかりやすい』
  • 『歩きやタクシーに乗るとき距離感が分かり助かった』
  • 『実際の切符の写真がありわかりやすかった』
と喜びの声を言っていました.
外国を旅するときに,位置関係が分からないと動きようがないですし,タクシーとかもどれだけお金がかかりそうか判断出来ないですもんね.
あと,実物の写真も重要.
外国人が切符を買ったとしても切符に記載され散る内容は読むことが出来ないので,実際の切符はありがたいそうです.

大きさが最適
  • 『有料のガイドブックと比べると軽くて持ち運びやすい』
  • 『旅行に最適な軽さ』
やはり旅で大きさは重要.
外国を旅する際に持って行く物は大きくなりがちです.
市内観光をするのに大きい本を持って行くより気軽に持って行きたい.
これに適した大きさ&軽さになっているそうです.

写真が綺麗
  • 『四季折々の綺麗な写真が掲載されていて実際に行きたくなる』
  • 『人・物・建物・文化・イベント・風景の写真とバリエーションに飛んでいて日本に何回来ても楽しめそう』
  • 『場所,説明,詳細ページへの参照が書かれていて詳しく見たいときにはどこを見ればいいか一目瞭然』
何回も日本に行きたくなるってすごいガイドブックです.
写真も綺麗ですし,日本の四季に対応したイベントが網羅されていて,外国人旅行者からしたらファンタスティックとのことです.

TokyoHandyGuideの出版元である東京観光財団様にTokyoHandyGuideの紹介していいか許可を確認したところ,私たちのような小さな団体にも紹介許可を頂けました.
東京観光財団様の対応は非常によかったので,私たちもかなりうれしくなりました.

東京観光財団様ならびに東京観光財団 金様紹介許可ありがとうございました.

この記事を見たガイドのかたの感想もお待ちしております.

English-----------------------------------------------------------------------------------
Sorry. Only Japanese.

No comments:

Post a Comment